Prvá svetová vojna v slovenskej medzivojnovej literatúre
Slovenská medzivojnová literatúra, ako aj verejný život, sa vyvíjali v inom smere ako počas vojny – voľnejšie. Avšak slovenská spoločnosť bola nepripravená na prevrat a zastihnutá ním podobne ako vypuknutím vojny. Slovensko sa dlho nevedelo zbaviť svojej malosti a stiesnenosti. Samostatný štát priniesol so sebou mnohé úlohy a prekážky, ktoré bolo treba vyriešiť a zdolať. Pred ním stáli mnohé výzvy – bolo treba búrať a znovu stavať. Slovenský človek, dovtedy utláčaný a odlúčený od spoločenského života, naraz sa mal starať o školy, zákony, súdy; slovom, stal sa súčasťou zložitého štátneho aparátu. Mal robiť niečo, čo nikdy nerobil, ťažko sa vynachádzal v nových pomeroch. Dlho sa preto tápalo v tme a robilo bez programu. Podobná situácia ako v spoločnosti vládla aj v literatúre.
[...]
Za takýchto okolnosti preniká do literatúry nadrealistická poézia a lyrizovaná
próza: obe mali nájsť nový, primeranejší spôsob reagovania literatúry na
krízové javy v spoločnosti a stvárňovanie a vyjadrenie myšlienok. [...]
Vojna
sa v dvadsiatych a tridsiatych rokoch tematizovala najmä v próze, keďže sa
tento žáner ukázal najvýhodnejším na spracovanie vojnových zážitkov. V súlade s
aktuálnymi tendenciami do literatúry preniká prvok lyrizácie, ktorá kládla
dôraz na jazykový výraz, v podobe využívania štylistických figúr, ktorých doménou
je poézia, metaforizácie pomenovaní prostredníctvom kresťanských symbolických
konotácií. Napríklad Tido Jozef Gašpar takto lyrizuje scénu smrti: ,,Úbohé
mláďatká, nad ktorými žiari červená hviezda, našiel vás Herodes! Večný Herodes
je vám už pod kolískou... Snite, lebo všetko krásne je len krátky sen...”
(Gašpar, 1970, s. 205). To viedlo k poetizácii epického jazyka výrazovými
prvkami lyriky. Lyrizácia prenikla do viacerých medzivojnových smerových
variantov – od expresionizmu po lyrizovanú prózu. Spisovatelia lyrizmu
vyzdvihovali prírodu, priateľstvo, detstvo a domov. Ťažisko tak nebolo na
samotnom deji, ale na jeho prežívaní. [...]
V roku
1925 vyšiel Hrušovského expresionistický vojnový text Muž s protézou. Prípad
poručíka Seeborna, v tom istom roku autor vydal zbierku próz Zmok a iné
poviedky. Aj v nej ho na písanie niektorých príbehov podnietila svetová
vojna. V roku 1930 vyšiel Hrušovského román Peter Pavel na prahu nového
sveta, tiež poznačený expresionistickými prvkami. Tie možno sledovať aj v
dvoch Hronského poviedkach s vojnovou tematikou v knihe Podpolianske
rozprávky (1932) či v Urbanovom vynikajúcom vojnovom románe Živý bič (1927).
[...] Aj v literatúre druhej
polovice dvadsiateho storočia boli prítomné motívy prvej svetovej vojny.
Dolnozemský spisovateľ Ján Labáth sa vo svojom románe Diaľky (1982)
dotkol témy prvej svetovej vojny. V duchu postmoderny dielo pozostáva z troch
naračných pásem, podaných vo forme monológu Labáthovho protagonistu, jeho
manželky Marty a starého otca Jana. Zvláštny je už zorný uhol rozprávača, keďže
ten je vo chvíli vykladania príbehu mŕtvy a pohybuje sa v nejakom nadčasovom
priestore, čím dielo nadobúda fiktívny, fantastický charakter.
Labáthov protagonista sa
domnieva, že znova prežíva životy svojich predkov, cíti, že v jeho žilách
koluje ich krv. V monológoch, v ktorých analyzuje svoj život, neustále spomína
nešťastný osud svojho starého otca Jana, bývalého vojaka, s ktorým sa
stotožňuje. Aj v záhrobnom živote ho prenasleduje pocit dedičnej viny, ktorá
pramení vo vojnových časoch, keď svetom vládlo vraždenie a smrť: „Príliš
mnoho bolo hrôzy. Príliš mnoho bolo krvi.” (Labáth, 2006, s. 18). Akoby
spisovateľ chcel ukázať, že vo vojne bolo toľko úžasu a utrpenia, ktoré sa
nevmestilo do života jednotlivca, a tak pokračovalo aj v životoch jeho
potomkov. Labáthovho hrdinu prenasledujú obrazy nešťastných a trpiacich, o
ktorých protagonista hovorí: ,,Mŕtvych nemožno oklamať. Stále mi kladú
otázky... mŕtvi mi vyčítajú, že som živý.” (tamže). Vojna natrvalo poznačila
osudy jeho predkov a svoje hrôzy preniesla aj na neho. O nej počúval ako dieťa
pri ohníku vo vinohrade, keď si jeho starý otec a sused pripomínali staré
vojnové zážitky, kým im v nohách vŕtali lámky – živé spomienky vlhkých
haličských zákopov.
Začiatok vojny predpovedá aj
symbol nešťastia. Tak hrdinova stará mať Zuza ide ako mladá nevesta včasráno
pre vodu a pri studni v pološere uvidí veľkú, strašidelnú, plaziacu sa potvoru,
podobnú obrovskému hadovi. Bola to predzvesť pohromy – o niekoľko dní sa ozval
bubon a vyhlásili prvú svetovú vojnu. Jej manžel Jano teraz leží niekde v
diaľkach, v zákope, kde sa naňho valia kamene a kyprá zem, odtrhnutý od rodnej
dediny, zbavený šťastia a nádeje. Keď s bodákmi idú na nepriateľa, ženie ich
nadporučík s pištoľou, ktorý za nimi reve: ,,Sturm! Sturm!” V tom útoku je
ťažko zranený. Kým ho ruskí zajatci, tí, ktorí len pred chvíľou naňho
strieľali, nesú údolím popod stromy s vyvrátenými pňami, dodriapané šrapnelmi,
mnohí mu závidia jeho položenie, lebo vedia, že ,,sú iba dva smery pohybu:
na front a z frontu. Ba ešte tretí, ale na ten sa nemyslí.” (tamže, s. 52).
Keby boli vedeli, akú kalváriu mu prinesie toto zranenie, nezávideli by mu ani
najmenej.
V
kasárni ho kaprál obviní, že je simulant, a dá ho ukrutne potrestať vyviazaním
na povalu, kde ho, keď omdlieva, polievajú studenou vodou. Na ten obraz
nespravodlivosti nezabudol hrdina do smrti. So sebou si z vojny odniesol aj iné
spomienky, ktorých sa nikdy nezbavil – črepiny uviaznuté v jeho tele, spomienky
na ďalekú cestu z rodnej dediny, ,,nevysloviteľné kliatby na neviditeľných
mocipánov, ktorí uchopili do rúk nite jeho osudu a hrali sa s ním hru života a
smrti.” (tamže, s. 69). Po kratšom pobyte v nemocnici ho vlasť za hrdinský
boj odmenila trestným výkazom: do maršu a na front.
Labáthov
protagonista si spomína aj na svojho druhého starého otca Paľa, ktorého vlak
viezol na front do Talianska, keď v ňom bezmocne sedel s puškou a tanistrou,
kým poručíkova pištoľ ,,s ktorou mu bude hroziť... je ešte v puzdre.”
(tamže, s. 95). Motív vlaku, ktorý uháňa a ktorý nemôže zastaviť žiadna sila,
sa tiahne celým Labáthovým románom a symbolizuje neuchopiteľný život, ktorý
ľudí stále vezie niekam do diaľok. Tým autor naznačuje úplnú bezmocnosť
človeka pred svojím osudom: ,,Dnes sme tu, zajtra na druhom mieste. A
napozajtre budeme tam, odkiaľ sme sa pohli, hoci si nikdy neuvedomíme, že sa
točíme v kruhu.” (tamže, s. 75). Jano sa po návrate na front dostane do
ruského väzenia, kde robí na píle. Vo chvíľach odpočinku, na lavičke pred
barakom, pozerá sa do diaľok. Spomína si na svojich najbližších, na malého
syna Janka. Ani netuší, že ho zastihne podobný osud – druhá svetová vojna,
narukovanie, väzenie. Keby bol vedel, čo ho na tŕnistej ceste života čaká, ,,syna
by v lete ukrýval pred slnkom a v zime by mu nedoprial vzduchu, len aby
pomalšie rástol.” (tamže, s. 103). Keď v Rusku nastane revolúcia, vyberie
sa Jano domov. Kráčajúc v zodratých vojenských bagančách po ruských
„derevňach“, morený hladom, horko-ťažko sa dostane na druhú stranu, no tým sa
jeho utrpenie neskončí, iba pokračuje. Pridelený je do Tretej ersatz kompánie,
pozostávajúcej z heimkehrereov, vojakov, vracajúcich sa z ruského zajatia,
ktorí podliehali celkom inakšiemu, ukrutnejšiemu režimu. Na sviatky ich hnali
so zbraňou v ruke na execírku, zaobchádzali s nimi ako s dobytkom. Preto sa v
nich ozval hlas vzbury. Ozval sa hlas vojaka, ktorý nenávidí vojnu a nemá chuť
bojovať proti veterným mlynom. Vtedy sa Jano po prvý raz stotožnil s ľudským
hnevom a vzpriamil šiju. Pohla sa lavína, ,,ktorá do svojich rúk,
zadymených a zakrvavených štvorročnou vojnou, uchopila svoje právo!”(tamže,
s. 120). Nastala revolúcia v kasárni a na uliciach, keď povstali nielen
vojaci, ale aj civili, ktorí na krvavom oltári vojny zanechali svoje životy.
Labáthovo dielo vyznieva ako
rekviem za celou jednou generáciou ľudí, ktorá svoje životy obetovala v
prospech lepšej budúcnosti ľudstva. Za nimi sa tu smúti vtedy, keď sa za
rodinným stolom ich miesto postupne posúvalo, až prišla chvíľa, keď pri ňom už
nesedeli. Rmúti sa tu nad prázdnotou ľudského života, ktorý plynie, uniká, nad
túžbou po šťastí jeho predkov, ktoré nemohli dosiahnuť, lebo im v ceste stáli
diaľky, ktorých život boli len ,,kasárne, zákopy, nemocnice, tábory, a
cintoríny.” (tamže, s. 90). Museli ho brať taký, aký prichádzal: ,,Narodili
sa. Trápili sa. Umreli. To bol ich život.” (tamže, s. 109).
Alexander Ćirković,
master slovenského
jazyka a literatúry
Literatúra:
Gašpar,
Tido Jozef: Námorníci. Bratislava: Tatran, 1970. 242 s.
Labáth, Ján: Diaľky a iné prózy. Báčsky Petrovec:
Kultúra, 2006. 172 s.
Text
je úryvkom z diplomovej master práce Prvá svetová vojna v slovenskej próze,
ktorú obhájil študent master štúdií Alexander Ćirković na Oddelení
slovakistiky. Prínos práce vidíme predovšetkým v rozšírení kanonizovaného
kontextu slovenskej literatúry o prvej svetovej vojne o kontext vojvodinskej
literatúry. Záujem kandidáta o uvedenú tému ukazuje, že veľké historické témy
si vždy nájdu novú aktualizáciu. Zverejnením úryvku si Traf! zároveň
pripomína storočnicu vypuknutia prvej svetovej vojny.
mašs
No comments:
Post a Comment