Ročník 6. Číslo 11 –
12. Jún 2015. Zodpovedná redaktorka: doc. Dr. Marína
Šimáková Speváková. Autori textov: Martina Bartošová,
Anna Balážová, Milina Čiliaková, Jana Domoniová, Dragana
Đilasová, Aneta Lomenová, Jakub Souček, Vladimír Valihora,
Daniela Vujovićová, Daniela Ušiaková (študenti slovenského
jazyka a literatúry). Jazyková úprava textov: prof. PhDr.
Marta Součková, PhD. Grafická úprava: Jozef Tomáš,
študent 5. ročníka grafického inžinierstva a dizajnu na
Fakulte technických vied Univerzity v Novom Sade. Vydáva:
Filozofická fakulta Univerzity v Novom Sade, Oddelenie
slovakistiky. Za vydavateľa: prof. Dr. Ivana Živančevićová
Sekerušová, dekanka. Číslo uvádzame v elektronickej
podobe. Adresa redakcie: Oddelenie slovakistiky,
Dr. Zorana Đinđića 2, 21 000 Nový Sad.
E-mail: casopistraf@gmail.com.
Monday, 22 June 2015
Traf! Test
Pripravila: Martina Bartošová
Podčiarknuté konštrukcie nahraďte spisovnými výrazmi uvedenými v zátvorkách:
Keďže sa vyznám v tejto oblasti, mienim, že je stále nedostatočná spolupráca... (myslím si, zdá sa mi)
Ide o majetok, ktorý stváralo niekoľko generácií v jednej rodine. (budovalo, vytváralo)
Vo vojne maďarské vojsko zbúralo Nový Sad a mesto utratilo väčšinu obyvateľstva. (prišlo o, stratilo; ALE utratiť napr. psa)
Nech je povzbudením pre všetkých údov cirkvi, aby s radosťou vykonávali svoje povolanie. (členov)
Nový Sad v 60. rokoch 18. storočia počítal 8 000 obyvateľov. (mal)
Minulo sa nebezpečenstvo. (pominulo sa, je po nebezpečenstve)
Zákaz letenia. (lietania, letu)
Na tohtoročnej manifestácii sa zúčastnili mnohí známi spisovatelia zo zahraničia. (tohtoročnom podujatí, tohtoročnej akcii)
Slovenská klobása je známym petrovským brandom. (známou petrovskou značkou)
Navštívila som memoriálne strediská vo Vojvodine. (pamiatkové)
Máme v ekipe dvoch hercov. (v súbore, v tíme)
Pilne sa učíme pre blížiace sa skúšky. (usilovne, na skúšky)
Som umelecky naladený na fotografiu. (nadaný, orientovaný)
Moja každodenná relácia je Petrovec – Kulpín. (trasa; ALE relácia môže byť vysielanie v televízii)
Podčiarknuté konštrukcie nahraďte spisovnými výrazmi:
Celý čas ti chcem povedať, že si mi nejaká divná.
Ondrej sa zaoberá poľnohospodárskou prácou.
Mária sa v poslednom čase potiahla do seba. Dúfam, že ju to prejde...
Prečítal som si správu v novinách, že jeden pomerne mladý chlap utratil život tak, že namiesto vody popil ocot.
Mne je dôležité žiť zdravým životom. Preto sa snažím nevnášať do seba mastnú potravu a vyhýbať sa bublinkovým šťavám.
Veľkonočné aranžmány sa predávali na rozličných punktoch.
Písanie novinárskeho článku je často sprevádzané rozličnými ťažkosťami. Od novinára sa totiž vyžaduje, aby písal čo najrýchlejšie a čím kvalitnejšie.
Vyzerá, že je činnosť slovenskej mládeže veľmi rozprúdená.
Ako mladý som nemal možnosť školiť sa.
Akého si si vyvolila, takého si teraz maj!
Nevyslovene ma teší, že si si konečne našiel dobrú prácu, po akej si túžil.
Ozaj, je Anna krajšia v prírode alebo na televízii?
Je veľmi tvrdohlavý. Ani za svet neodstúpi od svojho zámeru.
O siedmej mi počína najobľúbenejšia emisia Hore-dolu.
Vedľa štúdií chodím na folklór. Mojou pohnútkou je stať sa tanečnicou.
Riešenia: Celý čas ti chcem povedať, že si nejaká divná. Ondrej sa zaoberá poľnohospodárstvom. poslednom čase uzavrela do seba. Dúfam, že ju to prejde... Mária sa v novinách, že jeden pomerne mladý chlap Prečítal som si správu v život tak, že namiesto vody vypil ocot. prišiel o Pre mňa je dôležité žiť zdravým životom. Preto sa snažím nekonzumovať mastnú potravu a vyhýbať sa sýteným nápojom. Veľkonočné ozdoby sa predávali na rozličných miestach. Písanie novinárskeho článku je často sprevádzané rozličnými ťažkosťami. Od novinára sa totiž vyžaduje písať čo najrýchlejšie a čo najkvalitnejšie. Zdá sa, že sa činnosť slovenskej mládeže veľmi rozprúdila. Ako mladý som nemal možnosť vzdelávať sa. Akého si si vybrala, takého si teraz maj! Nevýslovne ma teší, že si si konečne našiel dobrú prácu, po akej si túžil. Ozaj, je Anna krajšia naživo alebo v televízii? Je veľmi tvrdohlavý. Ani za svet sa nevzdáva svojho zámeru. . Hore-dolu siedmej začína moja najobľúbenejšia relácia O Okrem štúdií mám rada folklór. Mojou túžbou je stať sa tanečnicou.
Traf! Časť za celok
CYKLUS ČO ČÍTAME:
Agda Bavi Pain – More. Love. Čajky.
Disko disko disko
Príbeh textu A. B. Paina je vyrozprávaný
v 3. osobe jednotného čísla, prostredníctvom
pohľadu zvonka. Hlavnou
postavou poviedky je diskdžokej Serjoža, ktorý chce prezentovať americký štýl
života ako novinku v Dome pionierov,
vo svojom prostredí. Geňo je Serjožov
priateľ a pomáha mu prichystať techniku
a vinylové platne. Spolu so Serjožom
vyrobili guľu z vreckových zrkadielok
a črepov z malinovkových fliaš.
Dej Painovej prózy je situovaný
do Domu pionierov, pričom priestor tu
nehrá dôležitú úlohu, je uzavretý, čo pô-
sobí na dav, nie na hlavnú postavu.
Na začiatku textu sa Serjoža chystá
do Domu pionierov, upraví si vlasy, spevní ich šiltovkou
z benzínovej pumpy, oblečie si pásikavé tričko
a so sebou si berie dvojplatničkový varič, ktorý sa mu
páčil na platni diskdžokeja z televízie. Serjoža jazdí na
skejtborde, ktorý si vyrobil zo žehliacej dosky. Chystá
prekvapenie pre pionierov a mladých ľudí, aby zažili
niečo nové a moderné, zabavili sa v americkom štýle.
Nakoniec sa všetko končí katastrofálne, vinyl sa roztečie
z platní, prijemnú atmosféru
naruší agresivita davu, ktorý nará-
tor upokojí hrou na gitare.
V poviedke je badateľná gradácia: situácia sa zhoršuje a v závere
sa zase zlepší.
Serjoža je mladý muž, ktorý sa
chce ukázať pred ostatnými tým,
že prinesie niečo nové do nie celkom
vyvinutého kraja, kde vládne
socializmus a štýl života sa líši od
existencie vo vyvinutejšej západnej
spoločnosti. Spočiatku je Serjoža
nadšený z nového dobrodružstva,
ale situácia sa vyvinula inak, ako
očakával: keď sa platne začali topiť
a všade bol dym, vydesil sa, avšak uniknúť nemohol.
Na konci príbehu začína agresívny dav na hlavné
postavy útočiť. Narácia v 3. osobe j. č. sa mení na rozprávanie
v 1. os. j. č.: akoby narátor vystúpil z davu,
odhalil sa a príbeh subjektivizoval, podal z vlastného
uhla pohľadu.
Daniela Vujovićová,
študentka 1. ročníka
Traf! Časť za celok
CYKLUS ČO ČÍTAME: Vladimír Balla – Leptokaria
Infekcia
Autor využíva priame rozprávanie
v 1. osobe sg. Takýto tvar
narácie sa najčastejšie používa
vtedy, ak chce autor upútať čitateľa
a pohltiť ho svetom príbehu.
Narátor má zväčša vnútorný
pohľad na realitu a predstavuje
spojenie medzi čitateľom a samotným
dielom. Tento subjektívny
pohľad je neúplný, lebo čitateľ
dostáva poznatky iba na základe
videnia alebo pocitov narátora.
V danom zmysle aj v tomto diele
pochádzajú všetky naše poznatky
o deji práve od hlavného hrdinu,
ktorý hovorí o svojom vnímaní reality,
o tom, čo sa deje v jeho vnútri, umožňuje nám
nazrieť do jeho myšlienok, spôsobu rozmýšľania či
vnímania istých situácií.
Poviedka je napísaná v minulom čase. Takýmto
spôsobom autor dosiahol, že čitateľ vníma text
ako akýsi denník protagonistu, ktorý si pripomína,
čo všetko sa mu v minulosti stalo a čo ho dohnalo
práve do toho bodu, kde sa momentálne nachádza,
ale my sa o súčasnosti nedozvedáme nič. Autor necháva
prítomnosť a budúcnosť otvorenú, čím nám
umožňuje predpokladať, čo sa bude diať. Príbeh je
teda nedopovedaný a čitateľ si ho sám dotvára.
Zvláštne je, že sa v ani jednej časti prózy neuvádzajú
mená: nevieme, ako sa volá protagonista,
jeho kamaráti ani pomocníci. Myslím si, že keby
Balla použil propriá, svojím spôsobom by ohraničil
naše vnímanie, pravdepodobne by nám meno postavy
asociovalo určitú osobu z nášho života, t. j.
podvedome by sme viedli paralely medzi postavami
z diela a reálnymi osobnosťami. Keďže v poviedke
nie sú mená, môžeme jasnejšie a „objektívnejšie“ pozorovať jej hrdinov, bez predsudkov alebo
asociácií s vlastnou realitou. Druhým vysvetlením,
prečo autor nepoužil propriá, môže byť, že sú v diele
celkom nepodstatné.
Na začiatku prózy je priestor uzavretý, autor
opisuje dom, protagonista sa zbavuje nábytku. Samotná
uzavretosť miestnosti akoby zvyšovala šance
na tzv. infekciu. Hrdina pravdepodobne trpí depresiami,
ktoré sa v zatvorenom a stiesnenom priestore
zhoršujú. Preto protagonista
potrebuje vyhodiť veci, ale vlastní
démoni ho prenasledujú aj po ich
likvidácii. Hrdina akoby sa chcel
zbaviť minulosti, výčitiek svedomia,
negatívnych vlastností. Symbolicky
najprv vyhadzuje veci, neskôr
zoškrabuje omietku zo stien
a narobí v nich diery, až sa nakoniec
múry zrútia. Diery v múroch
a tenké steny obrazne zastupujú
psychické zdravie hlavnej postavy,
ktorá začne mať vidiny a pomaly
sa stráca vo vlastnom (ne)vedomí,
depresia ju postupne ovláda. Protagonista
si uvedomuje svoj negatívny
stav, a to ho znepokojuje, neustále prenasleduje
a privádza do šialenstva.
V celom príbehu objavujeme tenziu, mystickosť
a stupňovanie, ktoré vrcholí na konci diela, keď hrdina
opúšťa rodné mesto a vydáva sa na cestu, v úsilí
utiecť od samého seba a svojej minulosti. Stretne
cudzinca, ktorého vidí padať – tu autor znovu zobrazuje
silu, deformujúcu postavu, ale protagonista
ju nevidí: sú to cudzincovi démoni, ktorých dokáže
vidieť iba on sám, nakoniec ho tieto ničivé sily zahubia.
Hrdina sa pokúša predísť takémuto osudu, ale
nevieme, či ho smrť naozaj nezastihne.
V poviedke možno badať, že obe postavy sú
umelci, keďže nachádzajú v rôznych situáciách inšpiráciu, dokonca aj v odcudzení ľudí z mesta či ich
kamarátov. V texte sa spomína aj teatrálnosť a postava
hovorí o gotických vežiach, čo dokazuje jej záujem o umenie.
Protagonista sa v príbehu vyvíja: na začiatku textu
je prezentovaný ako človek, ktorý potrebuje zmeniť
iba prostredie, v ktorom žije, ale postupne, s pribúdajúcimi
obavami, stupňujúcou sa depresiou, sa
začína meniť. Postava už dokáže vidieť iba svoje
najhoršie vlastnosti a skutky, ktoré sa síce dlho
usiluje maskovať, avšak časom podľahne alkoholu,
bojuje so samým sebou, až napokon od seba uniká.
Jana Domoniová,
študentka 1. ročníka
Traf! Časť za celok
Svet podľa Marisie
Svetlana Žuchová: Obrazy zo života M. Bratislava: Marenčin PT, 2013
Život v nemocnici sa neriadi podľa bežných časových
zákonitostí. Spánok je luxus, ktorý si personál len má-
lokedy môže dovoliť. A ak sa aj niekomu podarí na chvíľu
si zdriemnuť, musí vstať v okamihu, keď mu zazvoní mobil.
Hodiny určené na prácu sa spájajú s časom na oddych. Minulosť
sa tu mieša s prítomnosťou a budúcnosť je tvorená
nekončiacim rozpisom denných či nočných služieb.
Marisia, protagonistka románu
Svetlany Žuchovej, Obrazy
zo života M., pracuje ako
zdravotná sestra. Odlišný režim v nemocnici prekonáva len
vďaka pravidlám, ktoré menia
neistú skutočnosť na stereotyp:
„Preto som si stanovila pravidlá,
aby sa zo služieb stala súčasť
života a nenarúšali tok času.
Z nepravidelnosti sa musela stať
súčasť vzorky.“ (s. 9). Marisiu
spoznávame prostredníctvom banálnych činností – Žuchovej
dôraz na detail postavu zreálňuje a približuje ju
recipientovi. Dozvieme sa napríklad, že čajové vrecúško
Marisia nikdy nevyberá z nápoja, že si radšej privstane,
akoby sa nemala osprchovať, alebo že vo voľnom čase
rada pláva či záhradníči.
Stereotypné činnosti sú pre Marisiu spôsobom, ako
sa konfrontovať s nepriaznivou realitou. Napätie v texte
je tvorené kontrastom vážneho a banálneho – tragika
sa často skrýva za všedné obrazy: „Behávať som začala
niekedy potom, čo zomrela mama.“ (s. 20) alebo: „V
deň, keď mama zomrela, som išla na kúpalisko.“ (s. 36).
Pesimizmus postavy sa strieda s jej úsilím o užívanie života.
Napriek tomu, že návod na dosiahnutie šťastia vidí
Marisia v spontánnosti a jednoduchosti, je pre ňu ťažké
vymaniť sa z materialisticky orientovanej spoločnosti:
„Stále sa nám niečo nepáčilo a pre niečo sme boli ne-
šťastní, neustále nás niečo znepokojovalo. Hoci možno
by bolo stačilo vykašľať sa na bankové konto a pracovné
povolenia a ísť v nedeľu na výlet.“ (s. 68).
Marisia nedokáže byť impulzívna. Vo svojom živote
potrebuje istoty viac ako čokoľvek iné. Má strach z neprijatia
komunitou, izolácie a prázdnoty. Stará sa o pacientov,
no so sebou má najviac problémov. Dospelosť
pre ňu predstavuje výzvu, ktorú vníma pri šoférovaní
auta či pri upratovaní. Svoj vzťah s Otom si uvedomuje
cez každodennú, opakujúcu sa skutočnosť: „Niekedy
sa síce zdráham nazývať našu dvojposteľ a stôl s dvoma
stoličkami domácnosťou, ale je zas pravda, že vlastníme
už aj vysávač a žehliacu dosku, takže sme, predsa len,
čímsi ako domácnosťou.“ (s. 55).
Napriek tomu, že Marisiine zápisky pripomínajú
denník, medzi čitateľom a hrdinkou románu sa postupne
formuje priepasť. Jednoduchosť textu je narúšaná
moralizovaním a častým citovaním univerzálnych právd,
napríklad: „Vtip na umieraní je však práve v tom, že život
ide ďalej. Pre umieranie sa zem krútiť neprestane.“
(s. 34) alebo: „Možno zlomy vidno až z odstupu. Aj zá-
hadné kruhy v obilí vidno len z vtáčej perspektívy.“ (s.
134). Didaktizmus textu potvrdzuje aj zvolené motto:
„One life. Live it well.“ (s. 3). Marisia chvíľami pôsobí ako
dievčatko, ktoré práve začalo objavovať svet. Sugestívnosť
obrazov sa neustálym vysvetľovaním oslabuje, až
stráca. Otázna je i autorkina práca s kompozíciou textu,
nachádzame tu veľa klišéovitých, sentimentálnych
a nadbytočných pasáží: „Keby boli keby, boli by sme
v nebi, mávli by ľudia rukou.“ (s. 28).
Svetlana Žuchová nedokázala udržať kvalitu svojho
textu na konštantnej úrovni. Zatiaľ čo prvá kapitola
percipienta príjemne prekvapí, po prečítaní posledných
stránok sa cítime ako hrdinka, ktorá sa plánuje zúčastniť
polmaratónu. Obrazy zo života M. tak možno prirovnať
k autu, ktoré za krátky čas dosiahne vysokú rýchlosť, no
po úvodnom nadšení jeho vodič zistí, že nemá dostatok
benzínu.
Jakub Souček
JAKUB SOUČEK vyštudoval slovenský jazyk a literatúru v kombinácii s anglickým jazykom a literatúrou na Univerzite Pavla
Jozefa Šafárika v Košiciach. V súčasnosti pokračuje v doktorandskom štúdiu v odbore literárna veda, v rámci čoho sa venuje
výskumu próz Edgara Allana Poa. Okrem toho sa zaujíma o súčasnú slovenskú literatúru, ktorú reflektuje v recenziách uverejňovaných v časopisoch RAK, Vlna a iných.
Text Jakuba Součka uvádzame ako prvú recenziu od študenta slovakistiky zo Slovenska, v ďalších číslach by sme s uvedenou
tendenciou chceli pokračovať.
Traf! Časť za celok
Všetko je jedno a jedno je všetko
Víťazoslav Hronec: Pán vzduchu a kráľov syn
Bratislava: Smena, 1993
Hroncova kniha Pán vzduchu a
kráľov syn je súčasťou trilógie, ktorú okrem nej tvorí zbierka
poviedok Prievan (1976) a román
Plný ponor (1999). Všetky tri knihy
spája autorovo sústredenie sa
na rodinu Lutrovcov, teda téma,
ktorá je v knihe, o ktorej je reč,
zastúpená, ale nie je ústredná.
S istotou sa však dá povedať, že
úvahy o osude, pominuteľnosti,
čase a o živote sú stredobodom
pozornosti autora, a všetky postavy
v knihe sú iba prostriedkom na
ich vyjadrenie. Niežeby sa autor
postavám nevenoval, ony majú
dôležité miesto a podstatnú rolu v jeho textoch.
Tvorené sú postmodernisticky, sú mystické, niekedy
bez mena, inokedy s menom, aby si čitateľ mohol
sám domyslieť, o koho ide, a náznakov je pomerne
veľa. Hroncovo dielo treba čítať pozorne,
nie preto, že by bolo náročné, ale aby nám neušlo
niečo, čo nám pomôže pri interpretácii každej ďalšej poviedky, keď si s prekvapením uvedomíme, že
čítame o postave z predošlej poviedky a ani o tom
nevieme. Asi aj preto nám pomôže index na konci
knihy, mapujúci chronologický sled životných údalostí
všetkých postáv, ktorý okrem zrejmej orientačnej
funkcie má aj funkciu postmodernistickú.
Zbierka obsahuje sedem poviedok, navonok
si možno všimnúť jej typické postmodernistické
znaky. Obsahuje obrázky s odkazmi i bez nich,
čarbaniny, faktografické údaje, čísla, dátumy atď.
Niektoré poviedky sú členené, napríklad Noc na
treťom poschodí je rozdelená na dve časti, ľavú a
pravú, na ľavej strane je jeden príbeh, na druhej
strane je príbeh v kurzíve, ktorý je viac vecný a
môže mýliť čitateľa. Vzniká napríklad otázka, či čí-
tať texty súbežne alebo najprv jeden,
potom druhý? Najviac zastú-
pené v knihe sú poznámky z fyziky,
vzťahujúce sa na postavu Marijana
Juričevića, ktorý má najdlhšie a
najpôsobivejšie úvahy o živote. Ak
sa nemýlim, práve takéto uvádzanie
vecných teórií o správaní telies,
atómov a pod. má za úlohu prehodnotiť
metafyzické a materiálne,
teda ľudské správanie a jestvovanie
oproti nadčasovému univerzu.
V poviedke Pred odchodom je zase
pozoruhodný postup spracovania
textu. V úvode autor zobrazuje
postavu (až do konca prózy nevieme,
o koho ide), ktorá leží v posteli vedľa ženy,
jeho manželky, nasleduje dialóg medzi ľuďmi, o
ktorých protagonista rozmýšla. Tieto osoby sú si
svojho postavenia vedomé, vedia, že sú len predstavou
v niečej hlave, ale to im neuberá na autenticite,
dokonca sa miestami zdá, akoby sa správali
nezávisle od ich „tvorcu“. Rozhovory ľudí a úvahy
hlavnej postavy sa striedajú a zároveň sa dopĺňajú.
Hroncov štýl v tejto knihe je, aj keď sa jedná
o vážne témy, príjemný a pôsobivý. Je plný inteligentných
viet, spomienky sú opísané veľmi živo,
a spôsob, akým sú postavy a ich životy pospájané,
síce vyznieva navonok povrchne, ale čím viac sa o
nich dozvedáme, tým viac sa nám zdajú komplikovanejšie
a zložitejšie. Výsledkom je dielo majstrovsky
premyslené. Ide o verný materiál svojho
času, typický postmodernistický text, z pera mimoriadneho
mysliteľa.
Dragana Đilasová,
študentka 5. ročníka
Traf! Pôvodná tvorba
Ontológia tela v poézii prvej polovice 20. storočia
Pokúsime sa vymedziť pojem tela v literárnom kontexte,
presnejšie v štruktúre umeleckého textu. Nejde
pritom o pokus utvoriť teóriu umeleckého, presnejšie
lyrického textu, ale skôr sa chceme zahrať a zatancovať
si s chladnými pojmami na pôde lyrického diela. Jedná sa
tu viac o cvičenie, svojráznu gymnastiku pojmovej aparatúry,
než o vážnejšiu literárnoteoretickú prácu.
Telo netreba chápať ako náhodný motív literárneho
diela. Vychádzame z toho, že telo je substanciálnym
pojmom v umení vôbec a poukazuje na vnútorné charakteristiky
umenia. Telo nie je iba príťažlivým objektom
umeleckej tvorby, témou pozoruhodnou samou o sebe,
so svojimi vizuálnymi vlastnosťami, svojou harmóniou
vyplývajúcou z rytmu protikladov častí a celku, svojím
pohybom, kontextom, v ktorom pôsobí atď. Expresivitu
estetického charakteru možno pozorovať aj v jeho funkcii
nositeľa imanentne ľudského, vnútorného, prejavujúceho
sa vonkajšími telesnými charakteristikami. Avšak
ani schopnosť prejaviť vnútorné nevyčerpáva definovanie
zložitého vzťahu literárnych pólov vnútorného a vonkajšieho
v telesnom bytí človeka. Vnútorný, psychický
svet nedokážeme mechanicky oddeliť od jeho telesného
prejavu a naopak, ľudské telo nemôžeme chápať mimo
významu, ktorý telo nadobúda v umeleckom texte. V poézii sa sémantika tela umiestňuje do širších kontextov,
ktoré neplnia bežnú komunikačnú funkciu. V tomto
zmysle časti tela nie sú organickými časťami organizmu,
ale sú niečo významovo vzdialené. Taktiež nemôžeme
povedať, že by básnik rytmickým používaním slov, ktoré
pomenúvajú nejakú, vnemom obsiahnutú realitu, vyjadroval
len svoju vnútornú intimitu. To by bolo banálne
zjednodušenie poslania básnika.
Umenie, a zvlášť umenie 20. storočia, venuje veľkú
časť energie definovaniu spoločenskej polohy umelca
a jeho diela. Treba doložiť, že pozitivizmus preceňuje vý-
znam spoločenského aspektu, ktorý je síce dôležitý pre
utváranie plnšieho kontextu, v ktorom vzniká umelecké
dielo, ale daný aspekt ešte nezaručuje estetickú hodnotu
diela.
Kategóriu tela v lyrickom texte považujeme za jeden
z dôležitých estetických mostov spájajúcich objektívnu
realitu s intimitou autora. Ono je estetická kategória obsahujúca
všetky svoje organické prejavy. Ono nefunguje
iba ako slovo alebo jeden jediný motív, ani ako mechanický
súčet jazykových prostriedkov pomenúvajúcich
časti tela, ale telo je totalita všetkých svojich metaforických,
rytmických i symbolických prejavov. Lyrický význam
tela spočíva v jeho schopnosti byť hranicou výrazu
a významu, vonkajším prejavom vnútorného, a hranica
ako taká vždy predstavuje napätie medzi dvomi svetmi
a umelecké dielo má funkciu prekonávania týchto hraníc.
Telo potom nie je iba slovom, ale je sprostredkovateľom vonkajšej skutočnosti, čo je zároveň najširší význam,
aký nadobúda v básnickom diele.
Ustálené frazeologické alebo „bežné“ spojenia súvisiace
s telom a ošúchané patetické pomenúvacie celky
(typu „bolestivé srdce“) treba odlíšiť od autentického
poetického prejavu vyjadreného slovom, ktoré označuje
určitú časť tela. Napríklad v básni Orgiast čierny a biely
objavujeme sémanticky originálne a vcelku esteticky
produktívne a zmyslov plné syntagmy ako „slnkom pokyprené
oči“ (Fabry, Uťaté ruky, 1935, s. 18) alebo v básni
Už je pozde... spojenie: „veľký mesiac, nemý, bledý,
obličaj sťa mŕtvoly“ (Krasko, Nox et solitudo, 1975, s. 16).
Telo možno chápať ako výraz napätia medzi vonkaj-
ším a vnútorným, lyrickým a epickým, subjektívnym
a objektívnym. V tomto prekonávaní posúvame hranicu
lyrického k epickému, osobného ku všeobecnému alebo
k spoločenskému, dejovému. Umenie verša sa preto
opiera o pojem tela, jeho schopnosť plniť expresívne
úlohy, cez množstvo somatických prvkov. Pomocou nich
sa básnik pohybuje medzi dvomi protikladnými svetmi,
pohybuje sa líniou tela, volí jazykové prostriedky, ktoré
označujú telesnú realitu k iným pojmom, z čoho vyplýva
autentický estetický zážitok vlastnej telesnosti a osobného,
psychického až neopakovateľného. Spojenie protikladných
tendencií až po nezrozumiteľnosť osobného
a vonkajšieho prírodno-spoločenského, v ktorom čitateľ
môže nájsť seba, je podstatnou umeleckou zložkou lyrického
textu, dokonca aj lyrizovanej epiky.
Na druhej strane telo vyjadruje senzibilitu básnika
pre spoločenský priestor, pričom táto senzibilita je ur-
čitým spôsobom umiestnená do historickej reality. Napríklad,
telo po hrôzach svetovej vojny, po masovej, až
technologickej deštrukcii života, nadobúda celkom iný
význam, než malo storočie pred ňou, alebo v romantizme
či klasicizme. Telo ako lyrický prostriedok sa mení
v závislosti od estetickej koncepcie a autorského gesta.
Napríklad v básňach R. Fabryho mysticky poukazuje na
deštruktívne sily človeka, kým v Smrekovej tvorbe oslavuje
životný impulz. V oboch prípadoch ide o reakciu na
dobový kontext a súvis daného motívu s otázkou slobody
v medzivojnovom období.
Spomínali sme spoločenský kontext, ale literárne
umenie a zvlášť poézia ľahko dokáže opustiť priamy telesný,
vnemový kontakt tela s vonkajším svetom a upriamiť
sa k predstavám vzdialeným od primárneho areálu
zmyslov. V podstate neexistujú brány na vyjadrovanie
postoja lyrického subjektu, tak sa aj telo alebo metafory,
výrazové prostriedky narábajúce s pomenovaniami tela
(v užšom zmysle), ako aj samotné telesné vnímanie prostredníctvom
poetického výrazu (v širšom zmysle), používajú ako nástroj opúšťania bezprostrednosti.
Napriek neobmedzeným možnostiam metafory sa
poetika nevyhnutne vracia k základnému kontaktu s realitou,
narába so somatickými slovami, akými sú oko, končatiny, chladné ruky (napríklad v Kraskovom cykle Nox et
solitudo) a podobne.
Telo ako motív otvára v básňach sféru intimity a zároveň
často približuje poetiku k erotickému, v niektorých
prípadoch k vulgárnemu pólu. Vulgárne obrazy nemusia
byť v umení neproduktívne, naopak, mnohí básnici prvej
polovice 20. storočia využívali erotizmus nielen so zámerom
šokovať, ale aj umelecky spracovať túto časť ľudskej
existencie.
Práve na tomto ostrí noža, medzi vulgárnym a estetickým,
sa často kolíše lyrický subjekt 20. storočia.
Možno konštatovať, že erotické prvky sa frekventovane
nevyskytujú v slovenskej poézii tohto obdobia. Avantgardní
básnici v Európe využívali vo svojich veršoch
prvky sexuality častejšie než ich kolegovia pod Tatrami.
Dôvody treba hľadať v dejinách literatúry, špecifických
podmienkach, v ktorých sa vyvíjala.
Krátke myšlienkové pátranie po literárnych kontextoch
tela možno uzavrieť konštatovaním, že telo je
umeleckým prostriedkom v zmysle pojmu, slova, metafory,
má zvláštne postavenie, odlišné od iných slov,
pojmov a metafor. Jeho pozícia vyplýva zo špecifického
postavenia ľudského tela ako hranice medzi vnútorným
a vonkajším, medzi psychikou a spoločensko-prírodným
svetom. Preto nie je div, že poézia v ňom často nachádzala spiritus movens.
Vladimír Valihora,
študent 4. ročníka
Traf! Pôvodná tvorba
Terapia pre medailóny
(Obete si nárokujú na výhru)
Pred piatimi rokmi
Oči otvorila dokorán. Vedela, že má pred sebou ťaž-
ký deň a preto sa chcela pokojne pozerať na všetko, čo
ju dnes čaká. Pozorne za sebou zavrela dvere, Tiborovi
sa neozvala. Nebola naladená na žiadne výčitky a preto
radšej vzala nohy na plecia a bežala na železničnú stanicu,
aby nezmeškala vlak o 15.40, lebo o 16.30 mala
byť tam. Mestská doprava jej dnes nevyhovovala, preto
si radšej zvolila vlak, aj keď vedela, že v ňom bude
neznesiteľný stisk a zovšadiaľ bude cítiť pot. Potláčala
však v sebe tieto šialené myšlienky, lebo nemala na výber. Musela byť presná. Vykračovala rýchlym krokom
na vysokých podpätkoch a každý, koho stretla, sa za
ňou obzrel. Vždy pôsobila ako mestská dáma, no nikdy
to nechcela uznať. Bola príliš skromná na takéto veci.
Na zastávku dofučala stará prievozná škatuľa s ľuďmi
umučenými od horúčavy. Vošla dnu a sadla si na jediné
voľné miesto v kupé, hneď pri dverách. Pán, ktorý
sedel oproti, mohol mať zhruba šesťdesiatpäť rokov,
listoval v dennej tlači a vôbec si ju nevšímal. Vedľa neho
sedelo asi šestnásťročné dievča, ktoré si ju premeralo
od hlavy po päty. V ušiach malo slúchadlá prepojené
s mobilom a nechutne prežúvalo žuvačku. Miesto, ved-
ľa ktorého si sadla, obsadila batožina dievčiny. Vlak sa
pohol a z otvoreného okna sálalo sparné augustové povetrie.
Po chvíli sa jej zmocnili driemoty a zatúžila po
dedových novinách, aby ju aspoň trochu prebrali, aj keď
obvykle dennú tlač nikdy nečíta. Po nekonečných tridsiatich
piatich minútach bola na mieste. Poobzerala sa
vôkol seba, nevšimla si nikoho podozrivého, ale predsa
zrýchlila krok. Bol tam, na dohodnutom mieste, čakal
na ňu. Keď ju zbadal, usmial sa a ona sa mu hodila okolo
krku ako pubertiačka.
Nedávno
Bol slnečný májový deň. Mesto kmitalo ľudskými
chôdzami a čerstvá jar prebúdzala všetko, čo doposiaľ
spalo. Všetok hmyz vyliezal z tmavých dier a hľadal
si potravu v teplej tráve a na stromoch. Na trhu vedľa
Srbského národného divadla sa miešala aróma čerstvo
upečených gaštanov s omamnou vôňou lipy. Aj mestská
premávka bola silnejšia. Všade bolo počuť trúbenie sirén
a škrípanie gúm. Nápadné mestské slečny sa trblietali
okolo nákupných centier, aby nezmeškali nové
výrobky z poslednej módy.
Využili sme tento jarný mestský rozruch a utiahli
sme sa do najbližšieho parku, kde väčšinou býva ticho
a pokoj. Neďaleko nás sedel mladý manželský pár s
dvomi deťmi, ktoré rodičov túžobne ťahali za rukávy k
zmrzlinovému stánku. Spomenula som si na svoje bezstarostné
detstvo a zatúžila som po tých jedinečných
okamihoch z toho obdobia. Vtedy som, nevedno odkiaľ,
nazbierala odvahu a začala som pred ním konečne lamentovať:
„Nedovolím, aby so mnou celý život manipuloval
a ovládal moje už nevládne telo! Včera mi, predstav
si, povedal, že za takým chlapom, ako je on, každá žena
dychtí a že mi ženy v mojom okolí môžu len závidieť!
Tie ženy samozrejme nevedia, aká zberba je on v skutočnosti.
Nikdy mi neodpustí tú zbabelosť z minulosti. Vieš... to dieťa!“, zasmrkala som a so slzami v očiach som pokračovala: „Ty si mojím ďalším hriechom, sladkým neodolateľným hriechom a nechcem o teba prísť za žiadnu cenu! Keď sa to Tibor dozvie, tak...“ Nenechal mi dopovedať, položil mi svoj prst na ústa, nežne ma objal a zdôveril sa mi: „Si mojou výhrou, mojím medailónom, mojím víťazstvom, si moje všetko.“ Toto vyznanie ma ďalej sprevádzalo po cestách i necestách, aj keď som v tom ohamihu nechápala, prečo to urobil až teraz, tak neskoro. Hlavné však je, že ma neodsudzoval, bol mojím azylom, odkedy som v Tiborovi spoznala zákerného diabla. „Dokedy to ešte bude trvať? Dokedy, Marek? Kedysi som vyhrávala, mala som celý svet vo svojich rukách a teraz... prečo sa to takto muselo skončiť?!“ Moje rétorické otázky pohltilo Marekovo: „Neviem.“ Prebrala som sa zo sna. Pol tretej. Zrazu som sa ocitla medzi snom a skutočnosťou. Vstala som a zapla svetlo. Tibor spal. Rýchlo som zhasla, aby som ho nezobudila. A keď som sa znova ponárala do hlbokého spánku, stalo sa to, čoho som sa dlho obávala. Zrazu som zacítila ostrie noža na mojom krku. Nestačila som ani kričať, už bolo neskoro. Si mojím medailónom, mojím víťazstvom... Si mojím medailónom, mojím víťazstvom, mojím medailónom, víťazstvom... si medailónom... hučalo mi v hlave. Vtedy som pocítila nežné dotyky na ramenách. Prebúdzali ma silné mužské ruky. Keď sa obraz konečne vyjasnil, videla som Mareka v kaluži krvi. Bože, Marek! V zúfalstve som zvrieskla... „Už je dobre, skús sa upokojiť. Spala si, tak som ťa nechcel budiť a šiel som pripraviť raňajky, keď som za- čul nenápadné kroky vo vedľajšej izbe.“ Ľahké to nebolo. Pred chvíľou som sa predsa naisto prebudila a vedľa mňa ležal Tibor na našej manželskej posteli. Čo tu robí Marek a kde to sme? Že by Tibor siahol na môj život? Bola som zmätená, ale v istej chvíli aj presvedčená, že toto nebol len sen. Vypila som dva poháre studenej vody. Myslela som si, že ide len o obyčajné nahliadnutie do minulosti. Sofia, preber sa, vravela som si. Teraz už vôbec nie som vo svojej koži a nemám v hlave jasno. Meškala som do práce. Marek ma tam rýchlo zaviezol. Na parkovisku pod Marekovým bytom som spoznala Tiborovo auto. Jediné, čo ma upokojilo, bola skutočnosť, že tá automobilová značka je v meste veľmi frekventovaná. Cestou do práce som sa nevedela vzdať šialených myšlienok. Že by som sa zbláznila? Nesmelo som zaklopala na dvere riaditeľovej kancelárie.
Nikdy mi neodpustí tú zbabelosť z minulosti. Vieš... to dieťa!“, zasmrkala som a so slzami v očiach som pokračovala: „Ty si mojím ďalším hriechom, sladkým neodolateľným hriechom a nechcem o teba prísť za žiadnu cenu! Keď sa to Tibor dozvie, tak...“ Nenechal mi dopovedať, položil mi svoj prst na ústa, nežne ma objal a zdôveril sa mi: „Si mojou výhrou, mojím medailónom, mojím víťazstvom, si moje všetko.“ Toto vyznanie ma ďalej sprevádzalo po cestách i necestách, aj keď som v tom ohamihu nechápala, prečo to urobil až teraz, tak neskoro. Hlavné však je, že ma neodsudzoval, bol mojím azylom, odkedy som v Tiborovi spoznala zákerného diabla. „Dokedy to ešte bude trvať? Dokedy, Marek? Kedysi som vyhrávala, mala som celý svet vo svojich rukách a teraz... prečo sa to takto muselo skončiť?!“ Moje rétorické otázky pohltilo Marekovo: „Neviem.“ Prebrala som sa zo sna. Pol tretej. Zrazu som sa ocitla medzi snom a skutočnosťou. Vstala som a zapla svetlo. Tibor spal. Rýchlo som zhasla, aby som ho nezobudila. A keď som sa znova ponárala do hlbokého spánku, stalo sa to, čoho som sa dlho obávala. Zrazu som zacítila ostrie noža na mojom krku. Nestačila som ani kričať, už bolo neskoro. Si mojím medailónom, mojím víťazstvom... Si mojím medailónom, mojím víťazstvom, mojím medailónom, víťazstvom... si medailónom... hučalo mi v hlave. Vtedy som pocítila nežné dotyky na ramenách. Prebúdzali ma silné mužské ruky. Keď sa obraz konečne vyjasnil, videla som Mareka v kaluži krvi. Bože, Marek! V zúfalstve som zvrieskla... „Už je dobre, skús sa upokojiť. Spala si, tak som ťa nechcel budiť a šiel som pripraviť raňajky, keď som za- čul nenápadné kroky vo vedľajšej izbe.“ Ľahké to nebolo. Pred chvíľou som sa predsa naisto prebudila a vedľa mňa ležal Tibor na našej manželskej posteli. Čo tu robí Marek a kde to sme? Že by Tibor siahol na môj život? Bola som zmätená, ale v istej chvíli aj presvedčená, že toto nebol len sen. Vypila som dva poháre studenej vody. Myslela som si, že ide len o obyčajné nahliadnutie do minulosti. Sofia, preber sa, vravela som si. Teraz už vôbec nie som vo svojej koži a nemám v hlave jasno. Meškala som do práce. Marek ma tam rýchlo zaviezol. Na parkovisku pod Marekovým bytom som spoznala Tiborovo auto. Jediné, čo ma upokojilo, bola skutočnosť, že tá automobilová značka je v meste veľmi frekventovaná. Cestou do práce som sa nevedela vzdať šialených myšlienok. Že by som sa zbláznila? Nesmelo som zaklopala na dvere riaditeľovej kancelárie.
Po siedmich mesiacoch
Hodiny oznamovali ráno. Do otvorených Sofiiných
okien sálalo jarné teplo a štebot vrabcov predpovedal
slnečný deň. Na hlasný rev Tibora prudko vstala, obliekla
sa a zišla po schodoch do kuchyne. Pozdravila dobré
ráno a siahla po variči na kávu. Pod očami mala veľké
sivé kruhy, ktoré si nebolo možné nevšimnúť. Nemotorne
sa motala v kuchyni a napokon si sadla so šálkou v
ruke k predpoludňajším správam. „Dnes ráno našli mladú
ženu zversky zavraždenú v jej byte na Stražilovskej 28.
Hlavným podozrivým je T. S., exmanžel obete. Predpokladá
sa, že ide o nevyriešené manželské problémy. Po pitve
sa zistí, či obeť bola...“, ďalej nemohla počúvať. Striasli
ju zimomriavky, keď videla v televízii čosi podobné. Nevedela
ako, ale cítila, že tou obeťou je ona, akoby videla
predzvesť toho, čo aj ju čaká. Nepáčilo sa jej, čo z obrazovky
pramenilo, a tak vstala a zavrela sa do svojej izby.
Začala čítať román Komu zvonia do hrobu od Ernesta
Hemingwaya. Čítala ho už dvakrát, ale neprekážalo jej
to. Očami sledovala známe vety a vtedy sa jej spomedzi
riadkov vynorilo veľké M, za ktorým nasledovalo e d a i l
ó n. Prudko zavrela knihu. Zmenila sa jej nálada, aj farba
v tvári. Zúrivosť, ktorú v tom okamihu cítila, vyvierala
priamo z hrude. Potláčala nevysvetliteľný hnev na seba,
na Tibora, na Mareka, na všetko, na celý svet. Pozrela na
hodiny, odbíjalo desať. Ani si nevšimla, kedy Tibor odi-
šiel do práce. „Veď to je jeho život, my dvaja sme len figúrky,
ktoré sa hrajú na manželov“, pomyslela si. Na kuchynskom
stole našla fľašku s nežne modrou tekutinou,
ktorej nevenovala veľkú pozornosť. Vedľa ležala denná
tlač. Pohľad jej zmagnetizoval pri správe s titulom Vraž-
da mladej ženy. Rýchlo sa obliekla, upravila vlasy a vzala
kľúče od svojej hondy. Nerada sa v nej viezla, nanávidela
šoférovanie. O pätnásť minút bola na mieste.
Práve teraz
Som tu znova. Tvoj medailón, tvoja výhra. Kiež by
som mohla povedať o tebe to isté. Stále ťa mám rada
a ani na jednu minútku som neprestala na teba myslieť.
Keby si ma vtedy poslúchol, nič z toho by sa nestalo.
S tvojou tvrdohlavosťou som si nikdy nevedela poradiť
a teraz, pozri sa, kde si? Toľkokrát som sa pokúšala
skoncovať s Tiborom raz a navždy a prísť za tebou.
Predstav si, ani po rozvode ma nenechá na pokoji. Viem,
som zbabelá a nedokážem si pomôcť. Rovnako to bolo
aj s tým nešťastným dieťaťom, po ktorom Tibor vždy
tak túžil a keď som si nechcela prisvojiť cudzie dieťa,
tak.... Ale veď vieš, písali sme o tom romány, ktoré nikdy
neskončili na papieri. Možno raz. Ty navždy zostaneš
mojím záchrancom, lebo si ma dostal z tohto pekla. Milujem
ťa, ale rovnakou silou ťa aj nenávidím. Nenávidím
ťa pre tvoju sebeckosť a tvrdohlavosť. Čo bude teraz so
mnou? Rozmýšľal si o tom?
Skúsiť šťastie bez obidvoch. To by bola tvoja hravá
odpoveď! Zrehabilitujem sa, uvidíš. Sľúbila som ti to,
keď sme sa lúčili, a preto to aj dodržím.
Nechala mu iba čerstvé kvety na jeho večnom lôžku,
ako to robievala vždy, keď k nemu prišla a spolu s hudbou
kostolných zvonov sa pobrala preč.
„Dnes ráno našli mladú ženu zversky zavraždenú v jej dome na Svetosavskej 42. Hlavným podozrivým je Tibor Sivocký, exmanžel obete. Predpokladá sa, že ide o nevyriešené manželské problémy. Po pitve sa zistí, či bola obeť otrávená...“
Aneta Lomenová,
študentka 5. ročníka
Traf! Pôvodná tvorba
Nič
Zvesť, o ktorej sme dnes ráno počuli, nás ohromila.
Šírila sa ako blesk celou dedinou – z úst do úst,
z
úš do úš, až sa napokon dostala aj do nášho domu.
Nie že dostala, to je príliš jemné slovo. Skôr dopratala,
a to s babou Marou, ktorá zhurta zabúchala na naše
okno, aby bezzubým rapotaním ukojila svoju každodennú
potrebu. Prv sme si mysleli, že je to iba prízrak
alebo zlý sen, no keď sme sa bližšie zahľadeli na tú
známu tvár, bolo nám všetkým jasné, koľko hodín bije.
Musím priznať, že baba Mara nie je obyčajná starena.
Dobre, možno by mi niekto, kto ju nepozná, povedal,
že sa mýlim, ale keby sa skúsil opýtať každého
dedinčana, čo si o nej myslí, určite by dlho nerozmýšľal, zbalil svoje kufre a...
Na prvý pohľad je baba Mara vráskavá, chudučká, zhrbená, s krivým nosom, ako každá tretia babka
z dediny, ale predsa sa niečím od nich líši. To „niečo“
je niečo, čo sa všetci boja hoci len predstaviť si, nieto
ešte vysloviť. Preto sa vyhýbajú jej prítomnosti, keď je
to len možné. Vždy zahalená do čierneho s kosáčikom
v pravej ruke cupká z domu do domu, aby oznámila,
komu budú rásť alebo už rastú fialky za dedinou. Teraz
stojí pred nami, škúli, akoby chcela svojimi očičkami
preniknúť do najhlbšej myšlienky každého z nás, pri-
čom sa tvári zarmútene, akoby sa práve jej stala najväčšia
tragédia na svete. Tragédia skutočne aj bola.
O tom nik nepochyboval. Ale pre ňu iba navonok. Už
po piatich minútach vydareného monológu rozprávala
zadúšajúc sa odporným smiechom, ako jej sestru
Anču prevrhla koza, keď ju chcela podojiť.
O tom, čo nám rýchlosťou svetla natrkotala, by sa
čitateľ, žiaľ, nedozvedel veľa. Preto sa pokúsim čo najvernejšie
zreprodukovať jej bezzubý monológ.
Istá babka Eržika, ktorá žije v našej dedine, bola
veľmi šťastná, pretože sa jej milovaná vnučka Violeta
Hajanová vydávala. Netrpezlivo odpočítavala dni,
ktoré sa akoby z trucu vliekli ako slimáci, až napokon
prišiel ten slávnostný deň. Obliekla si najkrajšie šaty,
upravila si účes, na ktorý bola veľmi pyšná a pobrala
sa von pozrieť sa na budúcu mladuchu. Práve vtedy
zazvonil telefón. S nechuťou zdvihla slúchadlo a čo
najpríjemnejšie sa ohlásila. Chvíľku stála nehybne, až
zrazu bolo počuť prenikavé jaj a po ňom bum. Suseda,
ktorá v kuchyni umývala riad, sa tak preľakla, až jej
z ruky vypadli takmer všetky taniere pre hostí. Nečakala
však dlho. Ako víchrica priletela k babke Eržike,
ale už bolo neskoro. Babka ležala na zemi nehybne,
pričom sa na jej tvári, presnejšie na ústach a očiach,
odzrkadľoval akýsi údiv, ba až hrôza. Tak sa skončila
babkina Eržikina životná púť. S jej náhlou smrťou sa
po určitom čase zmierili všetci (dokonca aj Violeta),
ale každému z nás, či si to chcel priznať alebo nie,
vŕtal akýsi červíček v hlave, ktorý nám nedal pokoja
ani v noci, keď by sa malo najsladšie spať, nieto ešte
počas dňa. Všetci sme si v duchu kládli tú istú otázku:
čo je príčina náhlej babkinej Eržikinej smrti? Keď sme
sa napríklad dozvedeli o vražde Cikyho Tučnej nohy
loveckou puškou, boli sme ohromení, pretože sme
od tichého a dobrého Milana neočakávali, že môže
spáchať taký hnusný čin. Dva týždne sme sa nemohli
zmieriť s tým, ale aspoň že sme o deň – dva všetci zistili
príčinu vraždy. Ale toto... Toto je obrovská záhada
nielen pre nás, ale aj pre vševediacu babu Maru. Tá
už ani doma nebýva. Od toľkého úsilia vypátrať dôvod
Eržikinej smrti sa, chudera, dostala na psychiatrické
oddelenie, kde sa vraj spoznala so slávnym hudobníkom Leopoldom Kobalom. Aspoň, že tam nie je sama.
Dlho som rozmýšľala nad tým, kto by už konečne
mohol vyriešiť túto záhadu, ktorá už skutočne všetkým
spôsobila hlavybôľ. V jednej chvíli som si spomenula
na Milana Lutrovova, s ktorým som sa pred
rokom zoznámila v Belehrade na nejakej výstave. Vtedy
mi vyrozprával zaujímavý príbeh o svojom starom
otcovi, ktorý dešifroval nejaké hieroglyfy patriace Milanovmu
nebohému ujovi Martinovi Javorníkovi, a tak
sa dozvedel o jeho náhlom zbohatnutí, o ktorom nikto
nikdy nevedel. Napadlo mi, či by ten zvláštny starec
nemohol vypátrať aj príčinu babkinej Eržikinej smrti.
Bála som sa však, či z toho nevypukne škandál ako
vtedy, keď po márnom hľadaní medvedice, ktorá sa
objavila v našich chotároch, nakoniec nebolo po nej
ani chýru, ani slychu. Nechcela by som, aby môj plán
ľudia vysmiali a a ešte menej som túžila po rodičovskom
výprasku, že pchám nos tam, kde netreba. Od vtedy, ako som počula, ako môjho spolužiaka otec nemilosrdne
zbil len preto, že chcel, chudák, svojho psa
vyliečiť z pásomnice, sľúbila som sama sebe, že na podobné
hrdinstvá radšej zabudnem. Teraz som sa však
svojho sľubu musela vzdať. Maximálne som sa sústredila
na svoj plán. Trápilo ma ale, či sa Milanovmu starému
otcovi predsa len podarí niečo zistiť. Po takmer
dvoch mesiacoch som našla v poštovej schránke list
adresovaný práve mne. Bolo v ňom nasledovné:
Drahá kamarátka,
píšem Ti smutnú správu. Môj starý otec dnes ráno
náhle zomrel. Príčina smrti ešte nie je zistená. Trápi
ma, že som na jeho písacom stole našiel malý papierik,
na ktorom je cudzím rukopisom napísané: „Keď si
čert príde po svoje.“
O príčine babkinej Eržikinej smrti mi, žiaľ, nestačil
porozprávať. Ešte večer o desiatej ma zavolal, nech
prídem k nemu hneď ráno. Jediné, čo sa mi podarilo
zistiť, je, že sa mal dnes poobede stretnúť s nejakým
apkom Čapandom. Napísal si to do zošita, ktorý som
náhodou otvoril.
Tvoj kamarát Milan
Martina Bartošová,
študentka 5. ročníka
Traf! Pôvodná tvorba
K literárnemu súbehu študentov Oddelenia slovakistiky
Lektorát slovenského jazyka a kultúry na Oddelení
slovakistiky FF Univerzity v Novom Sade v minulom
akademickom roku (2014) prvýkrát inicioval súťaž o najlepšiu študentskú (umeleckú, esejistickú či
literárnovednú) prácu. Cieľom súťaže bolo podnietiť
študentov k tvorbe a čítaniu a zmapovať ich afinitu
k literárnej produkcii. V podmienkach súťaže sa nešpecifikovali žánrové obmedzenia, a tak študenti poslali
prozaické, básnické a literárnovedné texty, ako
aj ponášky na iné diela a adaptácie. Na adresu prišlo
10 literárnych prác od siedmich študentov. Štatistický
vzaté, každý tretí študent Oddelenia slovakistiky prejavuje
aktívny vzťah k literárnej činnosti, čo je v pomere
k celkovému počtu študujúcich vysoké percento.
Práve z týchto dôvodov sme sa rozhodli podporiť
ich aktivitu, najlepšie práce náš lektorát odmenil aj
knihami. Odmenené práce uverejňujeme v rubrike
pôvodnej tvorby. Komisia (prof. PhDr. Marta Souč-
ková, prof. Dr. Jarmila Hodoličová a doc. Dr. Marína
Šimáková Speváková) ohodnotila tri odmenené literárne
texty ako rovnocenné.
Prozaický text Martiny Bartošovej, Nič, oceňujeme
pre odvážny vstup do intertextuality. Bartošovej
text odvádza čitateľovu pozornosť z pomerne stereotypného
začiatku k textom iných autorov prostredníctvom
aluzívnych sémantických meandrov. Sú to predovšetkým
prózy vojvodinských spisovateľov Ladislava
Čániho, Miroslava Šipického, Tomáša Čelovského,
Zoroslava Jesenského, Víťazoslava Hronca, Viery Benkovej,
čím autorka zostala v hraniciach geokultúrneho
kontextu Vojvodiny. Cieľom uplatnenia postupu
nebola sémantická nadstavba východiskového textu,
ale prostredníctvom iných textov sa autorka pohrala
s vyprázdnenosťou a banalitou každodennosti. Barto-
šová čiastočne inovovala tvorivé postupy za pomoci
známych slovenských vojvodinských textov. Poznajúc
Martinine výkony počas štúdia, môžeme konštatovať,
že práve v kultivácii syntézy vedomostí a tvorivosti vidíme
perspektívu jej ďalšej tvorby.
Aneta Lomenová sa prezentovala rukopisom prózy a vzhľadom na autorkine literárne začiatky pomerne
zložitou naráciou. Ide o krátku prózu, Terapia pre
medailóny (obete si nárokujú na výhru), ktorú tematicky
a typizáciou mužsko-ženských postáv môžeme
zaradiť do populárnej literatúry. Lomenová bezpochyby
dobre pozná literatúru tohto typu, ktorá vzniká
a vychádza i na Slovensku, čo dokazuje zvolená
ľúbostná tematika s prvkami mystery story. Uvedené
však môžeme brať ako pozitívum, lebo Lomenová na
pozadí tohto typu lektúry vytvára príbehy, ktoré síce
patria medzi populárne čítanie, avšak gramotné a štylisticky
prepracované. Rozmach populárnej literatúry
na Slovensku (a inde) môžeme sledovať v kontexte
všeobecných procesov demokratizácie a otvárania sa
literárneho trhu. Vo vojvodinskej literatúre písanej po
slovensky zjav populárnej prózy môžeme nadviazať
aj na situáciu z medzivojnového obdobia. Vtedy, keď
spisovateľky zo Slovenska (napríklad Terézia Vansová)
písali vyspelé populárne prózy, prejavila sa takto
i vojvodinská autorka Blanka Fábryová románom Hlas
krvi, prednedávnom opätovne vydaným v SVC. Na
Slovensku by Lomenovej tvorba bola možno jednou
z mnohých, ale vo vojvodinskom kontexte je pozoruhodným
javom, že sa malá literatúra dokáže rozvetvovať
týmto smerom.
Vladimír Valihora poslal do súťaže literárnovednú
prácu Ontológia tela v poézii prvej polovice 20. storočia. Text je tematickým rozšírením seminárnej práce,
úryvok z ktorej sme uverejnili v minulom čísle časopisu
Traf!. Valihora sa vo svojom príspevku sústreďuje najmä na titulný motív v tvorbe R. Fabryho a I.
Kraska, pričom svoje postrehy generalizuje a uvádza
do súvislostí so symbolickými významami tela. U Valihoru
vidno podklad, ktorý získal absolvovaním štú-
dia filozofie, čo sa najviac prejavuje v jeho schopnosti
zovšeobecňovania. Valihora uvažuje nad konkrétnymi
štylistickými javmi aj v kontexte ich sémantického
uplatnenia. Jeho texty sú tiež jazykovo kultivované
a prejavuje sa v nich tvorivý prístup k téme.
Všetci traja študenti prejavili kvalitatívny posun
vzhľadom na ich vlaňajšiu tvorbu, ukážky z ktorej sme
uverejnili v časopise Traf!. Súťaž o najlepšiu študentskú
prácu Oddelenie slovakistiky a novosadský lektorát
slovenského jazyka a kultúry zopakuje, lebo prax
potvrdila, že sa máme na čo tešiť.
Marína Šimáková Speváková
Traf! téma: Univerzita – idea, dejiny, realita
Vianočné posedenie na Oddelení slovakistiky
Týždeň pred Vianocami dýchalo Oddelenie slovakistiky
na Filozofickej fakulte Univerzity v Novom
Sade adventnou atmosférou. Študenti pripravili
krásne vianočné posedenie s kultúrno-umeleckým
programom. Pozvali naň svojich profesorov a ako
jedna veľká rodina oslávili na svojej katedre vianočné
sviatky.
Ruky k dielu priložili študenti všetkých ročníkov
a dobre zvolenými piesňami a divadelnými predstaveniami
urobili svojim profesorom radosť. Odzneli
piesne v podaní študentiek 1. ročníka master štúdií,
sestier Lomenových, a trefné divadielka podľa zdramatizovanej
rozprávky súčasného slovenského prozaika
Petra Karpinského Ako sme s Ťukťukom ťukťukovali
a na základe hry mladej slovenskej dramatičky
Michaely Zakuťanskej Narodeniny. Program moderovala
Milina Čiliaková a nacvičila ho a pripravila lektorka
slovenského jazyka a kultúry, profesorka Marta
Součková. Po programe si študenti rozdelili darčeky,
ktoré vlastnoručne vyhotovili pre svojich kolegov. Na
záver sa študentom a všetkým prítomným prihovorila
vedúca Oddelenia slovakistiky, profesorka Jarmila
Hodoličová, ktorá program pochválila a poďakovala sa
študentom za krásny večierok. Na znak vďaky rozdala
všetkým študentom darčeky a zaželala všetkým prí-
jemné a pokojné sviatky.
Večierok pokračoval vo voľnom rozhovore pri občerstvení, ktoré pripravili profesori i študentky.
Pri
svetle sviečok a vôni koláčov Vianoce zavítali v tomto
roku na Oddelenie slovakistiky skôr ako inokedy...
Anna Molnárová Asodiová,
študentka 5. ročníka
Traf! téma: Univerzita – idea, dejiny, realita
Študentské topánky, potulky, výlety
Oddelenie slovakistiky organizovalo výlet pre študentov, ktorý sa uskutočnil v utorok 16. decembra 2014.
Finančné prostriedky na úhradu cesty a obedu poskytla Národnostná rada slovenskej národnostnej menšiny
a NVU Hlas ľudu s tlačiarňou HL Print. Študenti mali možnosť navštíviť Rádio Nový Sad RTV Vojvodiny
(Slovenskú redakciu), Televíziu Nový Sad RTV Vojvodiny (Slovenskú redakciu), Novinovo-vydavateľskú
ustanovizeň Hlas ľudu, Kulpínsky kaštieľ Dunđerski, uvedenú tlačiareň v Báčskom Petrovci a Slovenské
vydavateľské centrum. Študentov sprevádzali prof. PhDr. Marta Součková, asistentka Mr. Zuzana Týrová,
asistentka Ma. Jasna Uhláriková a autorka tohto záznamu Ma. Tatiana Pintírová.
V pokračovaní uvádzame imaginárne videnie uvedeného výletu...
Snívanie s úmyslom
Polnoc a možno ešte... Tvárou oproti tebe stojí
strop. Iba z času na čas sa mihne žlté svetlo uličnej lampy odrážajúce sa od skla prechádzajúceho auta.
Budeš tu takto hodiny, nič nerobiť, iba sa bezvýrazne pozerať
do stropu. Hlavou ti prechádza kopa hlúpostí, teraz
asi tušíš niečo o živote, o pominuteľnosti, o konaniach
a následkoch... Ty si najčudnejšia osoba, akú poznám.
Utorok, 16. decembra 2014
6.20 hod. – Budík. Len 5 minút.
6.30 hod. – Budík. O 5 minút...
7.38 hod. – Ešte sa obuť, nasadiť čiapku a... kde sú
kľúče?
7.39 hod. – Kľúče, kľúče, áno! Tu sú.
7.40 hod. – Zámka ešte nie je opravená, nedá sa
zamknúť. Konečne!
7.41 hod. – A už možno počuť známy zvuk. Utekám,
vidím ho, ale do tohto autobusu nenastúpim... Neuveriteľné.
7.42 hod. – Halό – áno – budem meškať – v meste
budem iba pred 11.00 hod. – tak sa teda stretneme tam.
9.40 hod. – Ešte sa obuť, nasadiť čiapku.
9.41 hod. – Je zamknuté.
9.42 hod. – Čakám na zastávke autobus, ktorý dorazí
o 8 minút.
9.50 hod. – Nasadiť slúchadlá a nepočúvať zbytočné
príbehy ľudí, ktorí sa nedokážu zdržať a vykladajú neuveriteľné
detaily zo svojho života. Nikto ich nepotrebuje
počuť, ale oni si asi myslia, že to všetkých navôkol zaujíma...
10.25 hod. – Dorazili sme do mesta, ešte počkať na
mestský autobus.
10.45 hod. – Som na dohodnutom mieste. A už ich
aj vidím.
10.46 hod. – Dobrý deň! – Zmeškala som? – Práve na
rádio som sa tešila... – Nasleduje Televízia Nový Sad, že?
11.15 hod. – Dorazíme pred budovu RTV Vojvodiny
a odovzdávame osobné preukazy, kvôli evidencii, kto
všetko bol v budove. Je tu aj milá pani, ktorá nám vysvetlí,
ako to funguje v televízii. Je to dynamická práca,
dalo by sa povedať, že aj stresujúca...
12.00 hod. – Tak v televízii asi zamestnaná nebudem,
veď mám strach, len čo vidím kameru. Publicistika ako
taká ma tiež veľmi neláka, ale cením si pracovníkov, ktorí
ju dokážu každodenne robiť.
Nastupujeme do mikrobusu a ideme do Báčskeho Petrovca.
12.40 hod. – Prestávka v gymnáziu, pred budovou je
plno žiakov, ktorý vyšli von na čistý vzduch alebo pre svoju
dávku nikotínu. Jedni ustarostene uvažujú o úlohách z písomky, iní sa bezstarostne usmievajú a vymýšľajú nový fόr.
12.41 hod. – Návšteva tlačiarne. Okrem iného sme sa
dozvedeli, že tlačiareň bola založená v roku 1919, vydávajú
tu slovenské vojvodinské časopisy a magazíny, takisto
ako 15 – 20 kníh ročne.
13.30 hod. – Obed v reštaurácii Arόma.
14.30 hod. – Nasleduje návšteva Novinovo-vydavateľskej ustanovizne Hlas ľudu v Novom Sade. Hlas ľudu sú na
našom území známe noviny, ktoré každý týždeň nájdeme
v poštovej schránke, a dozvieme sa z nich o najdôležitej-
ších udalostiach z Vojvodiny, ale aj zo sveta.
15.30 hod. – Vezieme sa do Kulpína pozrieť si kaštieľ.
15.35 hod. – Vystupujeme z mikrobusa, lebo sa niečo
stalo s gumou, šofér využije rezervné koleso.
15.50 hod. – Prezeráme si Kulpínsky kaštieľ.
16.00 hod. – Vnútro kaštieľa je autentické, so starým
nábytkom, na stenách visia parádne obrazy a celý priestor
dýcha zvláštnou, osobitou atmosférou. Sprievodca nám
porozpráva o majiteľoch, ktorí vlastnili aj mnohé iné
kaštiele. Vedľa kaštieľa stojí objekt, v ktorom sa dnes
nachádza múzeum, kde sme sa dozvedeli o starodávnej
technike výroby metiel.
17.00 hod. – Tma sa už udomácnila a v diaľke vidno
chvejúce sa farebné svetielka Nového Sadu.
17.44 hod. – Náhlim sa na zastávku.
17.45 hod. – Autobus číslo 42 pokojne odchádza a ja
tomu nemôžem uveriť. Nasadím si slúchadlá a čakám na
nasledovný…
Utorok, 16. decembra 2014
6.20 hod. – Budík.
6.21 hod. – Zapnem telku. „Nové“ udalosti na našej politickej scéne, opozícia obviňuje vládnucich, kým
vládnuca väčšina obviňuje minulosť a minulú neschopnú
vládu. Opäť možno v parlamente počuť urážky, hádky a
nadávky poslancov. V Novom Sade pretrvávajú problémy
s rozkopanými ulicami, súvisiace s nekvalitným vodovodným
potrubím, takže určité autobusy nepôjdu obvyklou
trasou, ale od 16. decembra do 28. decembra 2014 budú
premávať...
7.15 hod. – Ešte si stačím uvariť aj čaj.
7.38 hod. – Čakám na zastávke autobus. Známe unavené
tváre. Niekoľko z nich sa náhlivo ženie bližšie k autobusu
s cieľom zaujať voľné miesto a cestou pohodlne
sedieť.
7.41 hod. – Pokúšam sa dočítať knihu, ale nejde to,
priveľa hluku, priveľa ľudí, ktorí rozprávajú, kričia, šepkajú...
9.20 hod. – Som na dohodnutom mieste. Pomaly prichádzajú
aj ostatné kolegyne.
9.40 hod. – Smerujeme k Rádiu Nový Sad. Tam nám
jeden zo zamestnancov ukáže miestnosť, z ktorej sa dostáva
(vďaka elektromagnetickým vlnám) hudba, správy,
novinky či predpoveď počasia do našich rádií. Tiež nám
prezradí, prečo je jeho práca pekná a dôležitá, ale ako
správny a objektívny novinár poukáže aj na niektoré jej
negatíva.
11.00 hod. – Nasleduje Televízia Nový Sad. Odovzdávame osobné preukazy, kvôli evidencii, záznamu o tom,
kto všetko bol v budove. Hneď sa mi mysľou mihne bombardovanie
minulej budovy Televízie Nový Sad... Ďalšia
zamestnankyňa nám porozpráva o práci v televízii.
Mňa to až tak nezaujalo, aj keď ide o dynamické,
možno až stresujúce zamestnanie. Práca v médiách je
však spojená s veľkou zodpovednosťou, lebo o tom, čo sa
v nich manifestuje, budú ľudia hovoriť a premýšľať. Mňa
publicistika až tak nebaví...
11.45 hod. – Nastupujeme do mikrobusu a smerujeme
do Báčskeho Petrovca.
12.20 hod. – Dvor gymnázia je pustý. Všetci asi píšu
písomky, odpovedajú, niektorí sú vystresovaní, iní sa rehocú
a ďalší zasa ignorujú všetko vôkol seba a chcú sa iba
niekam stratiť...
12.21 hod. – Návšteva tlačiarne. Jedna miestnosť pripomína
múzeum venované písacím strojom, zaujímavé je
pozorovať ich rozvoj a zdokonaľovanie. Tlačiareň má svoju
tradíciu, ktorú dodnes obohacuje.
13.00 hod. – Obed v reštaurácii Arόma.
14.00 hod. – Hlas ľudu – týždenník, ktorý si asi všetci
pozrú s cieľom dozvedieť sa o novinkách, kultúrnych
udalostiach či športových výsledkoch vojvodinských Slovákov,
ale aj o aktualitách zo sveta. Dnes máme príležitosť
navštíviť túto ustanovizeň a dozvedieť sa trochu viac
o tomto týždenníku.
15.00 hod. – Vezieme sa do Kulpína, kde si pozrieme
kaštieľ.
15.15 hod. – Prehliadka Kulpínskeho kaštieľa.
15.20 hod. – Vnútro evokuje dobu, v ktorej bol kaštieľ
postavený, ale dôležitejšie je, že sa zachoval. Mnoho
podobných a azda aj prepychovejších kaštieľov bolo zničených kvôli realizácii určitej ideolόgie. Vedľa kaštieľa
stojí objekt, v súčasnosti múzeom, v ktorom možno nájsť
množstvo starých predmetov, vypovedajúcich o živote
v minulosti.
16.30 hod. – Vezieme sa naspäť do Nového Sadu, ktorý
sa z tme vyčleňuje svojím jemným jasom.
17.10 hod. – Zastávka, z ktorej práve odchádza autobus
číslo 42, opäť nedočítam tú knihu, priveľa hluku, ľudí
a...
Utorok, 16. decembra 2014 ...
Jana Domoniová,
študentka 1. ročníka
Traf! téma: Univerzita – idea, dejiny, realita
38 krajín sveta na jednom mieste – SAS (prakticky o Studia Academica Slovaca)
Milina: 3. augusta 2014 sme s kolegyňou vyštartovali
do Bratislavy na letnú školu. SAS pre mňa v tej chvíli neznamenal
nič zvláštne. Dokonca som si myslela, že tam
tri týždne nevydržím. Hoci mi Anna, ktorá tam už bola,
celý čas hovorila, že kurz rýchlo ubehne a že je to zážitok
na celý život, nechcelo sa mi tomu veriť, až kým som tam
neodišla.
Anna: Minulý rok som bola prvýkrát na SAS-e a odniesla
som si odtiaľ iba tie najkrajšie spomienky. Keď som zistila,
že mám možnosť ísť na kurz znova, vôbec som neváhala
a hneď som vedela, že Bratislavu opäť navštívim. SAS, ako
aj sám pobyt na Slovensku, mi pomohli v zdokonaľovaní sa
v slovenčine a spoznala som tam ľudí z celého sveta.
Kde sme boli ubytované?
Keď sme prišli do Bratislavy, v poobedňajších hodinách,
privítali nás usmiati „SASistenti“, ktorí nám dali
program, stravné a cestovné lístky na pár dní a odviedli
nás do izby.
Všetci sme boli ubytovaní v internáte Družba, vzdialenom
desať minút jazdy električkou od Filozofickej fakulty.
My sme boli ubytované v jednej izbe, no vedľa nás
v bunke bývali kolegyne z Belehradu. Takže Srbsko bolo
pokope. :-)
Mali sme zabezpečené jedlo?
Jedlo počas celého pobytu bolo vynikajúce. Každý
týždeň sme dostávali stravné lístky a volili sme si jedno
z troch jedál, pochúťku pre každého. Ani milovníci
mäsa, ani vegeteriáni nezostali hladní. Každé ráno od
pol siedmej do približne ôsmej hodiny sme mali ra-
ňajky. Raňajkovali sme v internáte, zatiaľ čo obed a
večeru sme mali na fakulte, takisto ako prednášky.
Potrebujeme si na SAS zobrať mnoho peňazí?
Ak sme milovníkmi obchodov a plánujeme si na
Slovensku kúpiť nové šaty a topánky, tak je jasné, že
peniaze potrebujeme. Ako účastníci letnej školy sme
5
téma: Univerzita – idea, dejiny, realita
však mali všetko zabezpečené. V priebehu druhého
týždňa sme dostali aj malé štipendium (20 eur). Na
jedlo sme peniaze nemíňali, keďže sme mali trikrát
denne plné taniere, no možno nebola až taká premyslená
cesta na fakultu. Cestovné lístky sme dostali na
dva dni, potom sme si ich platili sami. Takže 20 eur
sme potrebovali len na električenky, pravda, ak nemáte
radi raňajšiu štyridsaťpäťminútovú prechádzku.
A čo prednášky?
Hneď prvý deň sme mali test, podľa ktorého nás
zaradili do skupín. My sme si zvolili jedna lingvistiku
a druhá literárnu interpretáciu. Semináre sme mali v
malých skupinách od deviatej do dvanástej. Poobede
sme mali prednášky všetci spolu v aule. Prítomnosť
na prednáškach nám evidovali „SASistenti“ do našich
„SAS indexov“. Semináre, ktoré trvali dva týždne, boli
zaujímavé a určite sme sa na nich veľmi zblížili s lektormi
aj so „spolužiakmi“ z rôznych krajín sveta.
Rôzne aktivity
Organizačný tím si dal záležať aj na aktivitách
mimo prednášok. Spoznali sme slovenskú kultúru,
tradičné jedlá, ľudovú hudbu pri večeri (Maroša Mikuša),
ale tiež moderné piesne, ktoré nám hrala kapela
In vivo. Nechýbali ani filmy v kine, ani divadelné
predstavenie Ó sláva hviezd, ó sláva. Počas víkendov
sme spoznali aj iné miesta Slovenska a vybrali sme sa
na exkurzie. Každý si volil jednu z troch pripravených
trás a takmer 180 účastníkov SAS-u sa stratilo v nových
krásach Slovenska. My sme mali možnosť vidieť
Piešťany, Brodzany, Bojnický zámok, Trnavu, Komárno.
Tiež sme navštívili Bratislavský hrad, Parlament,
Dóm sv. Martina aj miestnosti SĽUK-u.
Posledný týždeň boli tvorivé dielne. Každý účastník
si zvolil nejakú činnosť, ktorú by sa chcel naučiť
alebo sa iba pobaviť. Tak sme si volili medzi fotografiou,
filmom, ľudovým tancom, divadlom a inými aktivitami.
Odborníci z daných oblastí s nami pracovali tri
dni a posledný štvrtok sme prezentovali, v programe
Sami sebe, čo sme pripravili.
Nové kamarátstva
Od prvého dňa sme boli bohatšie o niekoľko nových
kamarátstiev a počet sa každý deň zväčšoval. I
keď bol program nabitý, predsa sme si našli čas a sily
na večerné „žúrky“, narodeninové oslavy, bieloruskú
či maďarskú „párty“. Kamarátili sme sa v škole, na
izbách alebo pred internátom. A tak sa z cudzincov
z tridsiatich ôsmich krajín sveta stala rodina. Našli
sme si tam kamarátov, bez ktorých si SAS nevieme ani
predstaviť. Kamarátov z Ukrajiny, Českej republiky, Talianska,
Švajčiarska, Chorvátska, Maďarska, Argentíny
a z iných častí sveta. Smiech, radosť, spev, gitara, ktoré
nás sprevádzali počas celej letnej školy, vystriedal
plač na poslednom večierku, keď sme sa všetci lúčili a
odchádzali domov.
SAS je zážitok na celý život. Spomienky zo SAS-u
nie je možné opísať na niekoľkých riadkoch, všetky si
však uchovávame navždy. Dúfame, že sa s ľuďmi zo
SAS-u ešte stretneme, možno aj navštívime ich krajiny
a zaspomíname si na 50. ročník letnej školy slovenské-
ho jazyka a kultúry Studia Academica Slovaca.
Milina Čiliaková a Anna Balážová,
študentky 3. ročníka
Traf! téma: Univerzita – idea, dejiny, realita
Univerzita Karlova v Prahe
Univerzita Karlova v Prahe je jedna z najstarších univerzít v Európe a je dôležitá pre kultúrne dejiny Slovákov
šľachty.
V roku 1346, keď sa stal rímskym a českým kráľom
Karol IV., vydal posolstvo do Ríma so žiadosťou o pá-
pežské povolenie. Vďaka podpore arcibiskupa Arnoš-
ta z Pardubíc vydal pápež Klement VI. listinu, v ktorej
povoľuje založenie univerzity. V knihe Michala Svato-
ša Dějiny Univerzity Karlovy I. si môžeme prečítať, ako
znelo pápežské povolenie: „(...) aby ve městě Praze
na věčné budoucí časy kvetlo obecné učení v kterémkoli
povoleném oboru a zaručuje obecné uznávání licenciátu
i magisterské hodnosti v celém křesťanském
světě.
Od tohoto roku už také začalo vyučování při
několika klášterech a při katedrále.“ (Svatoš, 1995,
cit. podľa http://cs.wikipedia.org/wiki/D%C4%9Bjiny_Univerzity_Karlovy).
Po vydaní cirkevnej buly pápeža Klementa VI.
26. januára 1347 v Avignone bola univerzita v Prahe
slávnostne založená Karolovou listinou 7. apríla v roku
1348. Univerzita sa riadila podľa univerzít v Bologni
a v Paríži a veľmi rýchlo získala medzinárodné uznanie.
Univerzita mala všetky štyri fakulty – prípravnú
fakultu slobodných umení, právnickú, lekársku a teologickú,
čo znamenalo, že bola kompletná. Akademická
obec univerzity bola rozdelená na štyri tzv. univerzitné
národy: český, bavorský, saský a poľský. 14.
januára 1349 bol vydaný Eisenášsky diplom, ktorým
univerzita získala dôležité privilégiá, bola oslobodená
od spoplatnenia a mala právo na vlastný štatút. Prvý
štatút, ktorý univerzita vydala, bol schválený praž-
ským arcibiskupom 10. apríla v roku 1360.
Členmi akadémie boli nielen domáci, ale aj mnohí
cudzí učitelia a študenti, najmä zo strednej Európy.
Študenti českej národnosti tvorili iba 16 – 20% z celkového
počtu študentov.
V roku 1383 bolo založené Karolinum, komplex
stavieb, aj s najstarším univerzitným internátom v
strednej Európe, nachádzajúcim sa v Starom Meste
v Prahe. Postavenie internátu priviedlo väčší počet
študentov na pražskú univerzitu.
V roku 1409 upravil kráľ Václav IV. Kutnohorským
dekrétom rozhodovacie právomoci v prospech české-
ho národa, čo viedlo k odchodu niektorých profesorov
a študentov na univerzitu v Lipsku. Týmto začala
univerzita v Prahe postupne upadať do krízy. Situácia
sa trochu zmenila počas husitských hnutí. V nasledujúcej
sociálnej a politickej revolúcii sa univerzita zredukovala
na fakultu slobodných umení, ktorá sa starala
hlavne o výchovu učiteľov.
V roku 1654 sa pod názvom Karlo-Ferdinandova
univerzita obnovila právnická a lekárska fakulta.
V 18. storočí vznikli veľké spory medzi arcibiskupom
a cisárom, nakoniec univerzitu riadil štát, stala sa
centrom pre výchovu učiteľov, lekárov, kňazov a štátnych
úradníkov. Vyučovacím jazykom bola nemčina.
V druhej polovici 19. storočia rástlo napätie medzi
Čechmi a Nemcami, v roku 1882 bola univerzita rozdelená
na nemeckú a českú. Počet študentov v týchto
rokoch rástol, aj keď českých študentov bolo viac, obe
univerzity dostali mnohé nové budovy pre vzdelávanie.
Na nemeckej univerzite pôsobili významní vedci
Ernst Mach, Christian Johann Doppler, Albert Einstein
a Anton Rintelen, na českej univerzite učil i profesor
a neskoršie aj prezident Tomáš Garrigue Masaryk.
Po páde Rakúsko-Uhorska a založení Československa
sa Československý parlament zákonom z roku
1920 rozhodol, že univerzita v Prahe bude aj naďalej
nositeľom tradície a zostane nazvaná Univerzita Karlova.
V nasledujúcich rokoch sa postavili nové budovy
pre univerzitu nemeckú, podporilo sa štúdium žien,
vznikla nová prírodovedecká fakulta. Keď nastúpil nacizmus
v Nemecku, nemecká časť pražskej univerzity
sa k nemu priklonila. Po obsadení Československa
prevzala majetok Karlovej univerzity nemecká univerzita.
V povojnových rokoch rýchlo rástol počet študentov.
Po komunistickom prevzatí moci vo februári
1948 bola takmer štvrtina študentov z univerzity vylúčená
a mnohí učitelia boli prepustení. Od roku 1950
sa univerzita riadila podľa sovietskych vzorov, zaviedlisa povinné študijné programy, univerzita bola úplne
podriadená štátu. V roku 1952 vznikla matematicko-
-fyzikálna fakulta, fakulta telesnej výchovy a športu
v roku 1953 a fakulta jadrovej fyziky v roku 1955. Po
skončení Nežnej revolúcie bola obnovená akademická
sloboda.
V súčasnosti sa Univerzita Karlova skladá zo 17
fakúlt, väčšina z nich sídli v Prahe, dve fakulty sú v
Hradci Králové a jedna je v Plzni; ďalej z troch vysokoškolských ústavov, šiestich ďalších pracovísk a piatich
celouniverzitných účelových zariadení.
Univerzita Karlova pripravuje odborníkov pre širokú
oblasť humanitných a prírodných vied a vied o
umení, ďalej teológov, fyzikov a matematikov, právnikov,
diplomatov, lekárov, farmaceutov, filológov,
tlmočníkov a prekladateľov, knihovníkov, žurnalistov,
učiteľov a iných odborníkov.
Najznámejší slávni absolventi Univerzity Karlovej sú sociológ a druhý prezident Česko-Slovenska Edvard Beneš, matematik a filozof Bernard Bolzano, biochemik a nositeľ Nobelovej ceny Gerty Cori, náboženský mysliteľ a reformátor Ján Hus, spisovateľ Franz Kafka, posledný rakúsky cisár a posledný český kráľ Karol I. Habsburský či najznámejší vynálezca z nášho prostredia Nikola Tesla.
Daniela Ušiaková,
študentka 4. ročníka
Svatoš, M. (red.): Dějiny Univerzity Karlovy I. (1347/48 – 1622). Praha: Karolinum, 1995. Cit. podľa
http://cs.wikipedia.org/wiki/D%C4%9Bjiny_Univerzity_Karlovy. 25. 3. 2015.
Traf! téma: Univerzita – idea, dejiny, realita
Ideál univerzity
Málo filozofov sa doteraz dôkladne zaoberalo
otázkou autonómie, čiže slobody univerzity
a cieľmi vzdelávacieho systému. Jedným z nich je nemecký
existencialista Karl Jaspers, ktorý sa vo svojich
prácach, predovšetkým v knihe Idea univerzity (Die
Idee der Universität, 1946), kriticky zmienil o význame
a dosahoch vysokoškolského vzdelá-
vania v období panovania prírodovednej
racionality.
Podľa Jaspersa predstavuje univerzita
spoločenský jav, ktorý je často v konfliktnom
a protikladnom vzťahu s požiadavkami
spoločenského zariadenia. Daný protiklad
sa dá najjednoduchšie znázorniť tým,
že univerzita, na jednej strane, potrebuje
samostatnosť a čelí nátlaku záujmových
skupín, aby si zachovala vlastnú pravdivosť,
na druhej strane musí vyhovieť požiadavkám
spoločnosti. Univerzita dnes nie je
zdrojom šírenia kresťanských ideálov, pretože moderná
sekulárna spoločnosť takúto formu vzdelávania
nepotrebuje.
Karl Jaspers definuje univerzitu ako priestor
pátrania po pravde, pretože len takto si môžu profesori
a študenti plniť svoje úlohy a utvárať lepšiu budúcnosť.
Čitateľovi, ktorý číta jeho práce s časovým
a priestorovým odstupom, sa môže zdať, že Jaspersa
zaujíma i otázka štátneho financovania univerzít,
jemu však ide o ontologický problém, o zmysel univerzity
v dobe dominancie prírodných vied.
Filozofická idea univerzity predpokladá jej univerzálnosť
a zameranosť na celé ľudské bytie, na existenciu,
zatiaľ čo moderné vedy uplatňujúce matematické
a analytické metódy smerujú skôr k fragmentom ľudskej
bytosti. V tom spočíva nebezpečenstvo a devalvovanie
vzdelávania. Podstatu, ktorou by sa mali študenti
a profesori zaoberať, a to pod „dozorom“ filozofie,
čiže systematickej znalosti kozmického poriadku,
vytlačili partikulárne vedy. Jednoducho konštatované,
moderné vedy dokážu vysvetliť takmer všetko, ale nie
aj to, na čom človeku najviac záleží – zmysel ľudského
bytia.
Veľmi dôležitým je aj vzťah študenta k vzdelávaniu,
ktoré predstavuje univerzita. Vysokoškolské vzdelávanie
by malo formovať svetonázor študenta, cibriť
jeho kritický pohľad na svet a podstatu vecí. Nakoľko
však môže takéto požiadavky splniť systém, v ktorom
panuje technický typ racionality, taký odlišný od existenčnej
alebo filozofickej koncepcie?
Slobodu univerzity pozoruje Karl Jaspers idealistickým
osvietenským pohľadom, podľa ktorého by mal systém vzdelávania odzrkadľovať myšlienku existenčnej
celistvosti bytia. Realita je však iná a preto
filozofia a autentická existencia dávno opustili vysokoškolské
ustanovizne. Ich návrat nemožno očakávať
v zmenených politicko-ekonomických podmienkach,
značne odlišných od dominujú-
cich tendencií v druhej polovici 19. storo-
čia. Súčasný stav vysokoškolského systému
skôr brzdí, než afirmuje boj o dosiahnutie
autentickej existencie.
Z dnešnej perspektívy sa Jaspersove
idey zdajú pomerne vzdialené. Reorganizácia
vysokoškolského systému, ktorý by
zodpovedal vnútornej potrebe sebarealizá-
cie človeka, je ťažko realizovateľná aj v krajinách
s dlhou tradíciou, nieto v krajinách
na okraji civilizovaného sveta. Univerzitná
práca má u nás vo väčšine prípadov ďaleko od prí-
rodovedeckej metodológie a systematickosti vôbec.
O idei bytia založeného na ucelenom systéme vedomostí
nemožno zo žabej perspektívy ani snívať.
Na druhej strane sú zrejmé isté výhody parciálneho
vzdelávania a uplatňovania analytického modelu
logického uvažovania, a to predovšetkým v technike,
medicíne a v takmer všetkých oblastiach, ktoré sú
späté s moderným spôsobom života. V tomto zmysle
návrat ideálov univerzálneho vzdelávania a systému
vied ťažko očakávať. Čo sa týka filozofie a umenia,
súčasná koncepcia vzdelávania necháva čistý kontemplatívny
priestor pre kritiku i tvorivosť.
Vladimír Valihora,
študent 4. ročníka
Subscribe to:
Posts (Atom)